Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Bhatarsaigh

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 61 - 80 kutokana na 102
<< Awali1 2 3 4 5 6 Inayofuata >>
233
Lugha ya kimaumbile
Kideni RKlump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger...
Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger sig i sine venners selskab. Klump er en lækkermund og spiser med stort velbehag både biksemad, plukfisk, vandgrød, honning og selvfølgelig tykke pandekager med jordbærsyltetøj. Pandekagerne som Klump spiser skal være meget tykke.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ
107
Lugha ya kimaumbile
Kideni Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...
Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger sig i sine venners selskab. Klump er en lækkermund og spiser mest pandekager

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ
348
Lugha ya kimaumbile
Kideni Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Es gibt drei Personen
192
Lugha ya kimaumbile
Kideni Til Panne
Det er en termoføler der gør at blæseren i bilen ikke starter før vandet i kølesystemet er varmet noget op. Så bliver der ikke blæst kold luft ind i bilen, og man sparer på batteriet.

Den kan være fra både Webasto eller Eberspächer

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Til Panne
83
Lugha ya kimaumbile
Kideni Kærlighed er et vigtig ting i vores liv, hvis man...
Kærlighed er et vigtig ting i vores liv. kærlighed kan man have til mange ting, fx. familie, venner ,

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Liebe ist eine wichtige Sache in unserem Leben, wenn man...
105
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kialbeni te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...
te dua me dhembje e nje frike te dua my syt embushur me lot te dua me shpresen humbur te dua kur edhe te me thon e ket te kot
es ist eine sms von meinem freund

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst.
2311
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kinorwe Livets tog
For en stund siden leste jeg en bok, hvor livet, ble sammenlignet med en togreise.
Livet er som en lang reise med toget.
En går ofte på og av igjen, og underveis på togreisen er det mange stoppesteder, hvor vi får mange spennende oplevelser og lykklige stunder.
Men vi kommer sannsynligvis også ut for både sorg og ulykke.
Når vi fødes og går på toget, møter vi mennesker, som vi forventer vil følge oss gjennom hele reisen – Våra foreldre.
Dessverre er sannheten en ganske annen. De går av på et tidspunkt underveis og lar oss reise videre helt alene, uten deres kjærlighet og omsorg, deltagelse og vennskap.
Underveis på vår reise kommer andre passasjerer på toget.
Mennesker som viser seg å bli betydningsfulle for vårt liv.
Det er våre søsken, våre venner samt de mennsker vi knytter til oss, og lærer å holde av.
Mange reisende går på toget og opfatter denne reisen som en liten spæsertur.
Noen mennesker opplever mye sorg på sin reise gjennom livet.
Mange av de andre passasjerene i toget, er alltid beredt til å hjelpe dem, som har bruk for en utstrakt hånd.
Mange etterlater seg et vedvarende savn når de går av toget.
Andre går bare på - og av igjen – og vi har bare så vidt merket at der var der.
Det undrer oss, att mange av de passasjerer som vi holder aller mest av, setter seg i en helt annen kupe’, og lar oss reise med toget alene.
Dessverre viser det seg så ofte, att vi allikevel ikke kan sette oss sammen med dem, siden plassen ved siden av dem allerede er opptatt.
Sliker livet. Fullt av utfordringer, drømmer, fantasier, håg og avskjed, men også uten mulighet for en ekstratur.
Vi foretar vår reise gjennom livet så godt vi formår og makter det.
Vi forsøker å komme godt ut av det med alle våre medreisende, og vi har øje for deres særegenheter, og deres beste sider.
Husker på ; at det på enhver strekning kan det forekomme farer som påkaller vår forståelse og vår aktive inngripen.
Når vi selv gjør noe galt, viser det seg, at det allikevel er noen der, som forstår oss.
Det store mysterium med reisen er, at vi aldri riktig vet……..
Vi vet ikke når vi er helt framme og
Vi vet ikke når vi skal av for godt.
Jeg blir litt trist når jeg tenker på å gå av toget for alltid……..
Jeg tror at avskjeden med venner, som jeg traff underveis på reisen, vil gjøre riktig vondt. Det gjør meg imidlertid også lykkelig å tenke på hvordan jeg har hjulpet dem til å øke deres bagasje med nyttig og brukbart innhold.
Vi må ha som mål å få en god reise.
Ved reisens avslutningen bør det også vise seg å ha vært anstrengelsene verd.
Et ukjent menneske skal overta vårt tomme og reise videre.. Plassen vi etterlater bør romme en lengsel etter gode og fine erindringer på livet reise.
Nyt livet. Det kommer ikke i reprise.
GOD REISE!
Uk english

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The train of life
51
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Jag vill synas för den jag är och inte för något...
Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.
Jag vill synas för den jag är och inte för något annat ni ser.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ich will gesehen werden für das was ich bin
113
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni Legjenda
NE FILLIM ISHIN ILIRET
TEUTAT E AGRONET

NE MESJETE KASTRIOTET
ME TE ZOTET KALORSET

ME VONE ERDHEN JASHARET
PLISBARDHET ,FLIJIMTARET
KY ESHTE NJE TEKST APO POEZI E SHKRUAR NGA UNE KISHA PAS DESHIRE QE TE ME PERKTHEHET NE GJUHEN GJERMANE DHE ANGLEZE POR ASHTU SIQ ESHTE E SHKRUAR NE MENYREN POETIKE: FALEMINDERIT

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Legende
22
Lugha ya kimaumbile
Kiholanzi Landelijke Zeilwagenfederatie
Landelijke Zeilwagenfederatie
http://nl.wikipedia.org/wiki/Zeilwagen
http://en.wikipedia.org/wiki/Land_yacht

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza National Land Yacht Association
Kiswidi Nationella Landseglingsförbundet
141
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kinorwe Signatur for Jorgen S Andersen
I evighedens perspektiv,
er oyeblikket som et liv
Husk at smile for du sover,
saa gaar dagens surhed over.
En ol om dagen er godt for magen.

(Jörgen - 11/12 1996)
UK English

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Signature for Jorgen S Andersen
198
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni ka qene i shtruar ne SUQU ε διάγνωση me...
ka qene i shtruar ne SUQU me diagnozen Politraume Fisure e Brinjeve, eshte trajtuar ne spitalin tone. Pas trajtimit ne spital dergohet ne shtepi me regjim shtrati dhe ka nevoje per sherbim te metejshem nga djali i tij Pellumb dhe Inna Dorezi.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza He was inpatient at SUQU with diagnosis
1510
Lugha ya kimaumbile
Kideni UV-Desinfection - 1
Den evne, som ultraviolet lys har til at desinficere væsker, har været kendt i næsten hundrede år. I de første UV-lamper, kendt som lavtrykslamper, var al UV-energi i hovedtræk koncentreret om bølgelængden 254 nm.
I midten af 70-erne introducerede Berson UV-techniek et nyt og kraftigere lampekoncept kaldet mediumtryklampen. Selvfølgelig blev navnet Berson associeret med nyskabelse inden for UV-teknologi verden over. Den sidste nyskabelse er MultiWave-lampen, som benyttes i en ny type UV-system, InLine. De sidste år har vist et øget krav om, at desinfektionssystemerne både skal være effektive og miljøvenlige. Dette krav, opfyldes nu med introduktionen af InLine.
Berson MultiWave-lamper
I modsætning til traditionelle UV-lamper kombinerer de kompakte MultiWave-lamper et bredt spekter af bakteriedræbende UV-bølgelængder med meget høj strålingsenergi. Denne kombination forårsager total og permanent deaktivering af mikroorganismer, og man undgår fotoreaktivering.Den kompakte størrelse på MultiWave-lamperne gør, at de kan placeres på tværs af væskestrømmen, noget som øger desinfektionseffektiviteten og reducerer størrelsen på desinfektionsenheden.
Kompakt UV-system
Den drastiske reduktion i størrelsen på UV-kammeret og det at lamperne er placeret på tværs af væskestrømmen, muliggør en enkel og pladsbesparende installation af hele desinfektionsenheden direkte i linie med væskestrømmen. Trykfaldet er meget lavere ved traditionelle UV-systemer, fordi rørarbejder og forandringer i strømretningen bliver minimeret. I tillæg bliver UV-energien bedre udnyttet.
Total og permanent deaktivering
En mikroorganisme består af mange forskellige makromolekyler (store), som muliggør dens liv og giver den evne til at formere sig. Målet for desinfektion er at fjerne mikroorganismens evne til at formere sig, før den dør.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza UV-desinfection 1
30
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kideni Timesedler er vedhæftet denne faktura
Timesedler er vedhæftet denne faktura
Hej
Jeg er lidt itvivl vedr "Vedhæftet". Er det attach eller attached, eller skal jeg bruge et andet ord. (Jeg er ved at lave en faktura, der skal betales i England)

Daily notes are attach this invoice??

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Time sheets are attached to this invoice
180
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiarabu النشيد الوطني السعودي
النشيد الوطني السعودي

سارعي للمجد والعلياء

مجدي لخالق السماء

وارفعي الخفاق أخضر

يحمل النور المسطر

رددي الله أكبر

يا موطني

موطني عشت فخر المسلمين

عاش المليك للعلم والوطن

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa L'hymne national saoudien
Kijerumani Die saudische Nationalhymne
Kituruki ٍSuudi arabistan milli marşı
103
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza online plan - kpb mirror
online plan
View online plan - on its author's website

KPB mirror
View mirror at the KPB - archived at our own server

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Online-Plan
376
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani wir sind wieder zu Hause und wollten uns noch...
wir sind wieder zu Hause und wollten uns noch einmal ganz herzlich bei euch bedanken.
Dafür,dass ihr alles so gut für uns organiziert habt. Der Besuch bei meinem Patenkind Lhamo Dolma war wunderbar und ein eindrückliches Erlebnis. Die Besichtigung der Schulen in Dharamsala und Chauntra hat uns gezeigt, dass alle Spenden gut angelegt werden. Es wird sicher nicht der einzige Besuch in Indien sein.
Die Herzlichkeit mit der wir empfangen wurden wird uns immer in Erinnerung bleiben.
Mein Englisch reicht zwar um mich zu verständigen, aber um Texte zu verfassen leider noch nicht. Bin aber fleissig am lernen.
Dieses Mail ist sehr wichtig für mich.

Lhamo Dolma ist der Name meines Patenkindes in Indien,das ich diesen Herbst besucht habe.

Ich denke das amerikanisch oder Britisch englisch wäre gut.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza We are back at home and wanted to
16
Lugha ya kimaumbile
Kideni Jeg kommer ikke med
Jeg kommer ikke med

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ich komme nicht mit
<< Awali1 2 3 4 5 6 Inayofuata >>